A Roadmap for Currency Symbol Implementation ⇥ blog.unicode.org
The Unicode Consortium would like to remind you to work closely with them if you are introducing a new symbol for your currency:
Such public usage leads to a need for the symbol to be encoded in the Unicode Standard and supported in commercial software and services. Standardization of a new character and subsequent support by vendors takes time: typically, at least one year, and often longer. All too often, however, monetary authorities announce creation of a new currency symbol anticipating immediate public adoption, then later discover there will be an unavoidable delay before the new symbol is widely supported in products and services.
I had no idea so many currency symbols had been introduced recently. Then again, before I read this, I had not given much thought to the one we use: $.
Hephzibah Anderson, for the BBC, in 2019:
The most widely accepted theory does in fact involve Spanish coinage, and it goes like this: in the colonies, trade between Spanish Americans and English Americans was lively, and the peso, or peso de ocho reales, was legal tender in the US until 1857. It was often shortened, so historians tell us, to the initial ‘P’ with an ‘S’ hovering beside it in superscript. Gradually, thanks to the scrawl of time-pressed merchants and scribes, that ‘P’ merged with the ‘S’ and lost its curve, leaving the vertical stroke like a stake down the centre of the ‘S’. A Spanish dollar was more or less worth an American dollar, so it’s easy to see how the sign might have transferred.
Not only the explanation for why all the world’s dollars have the same symbol, but also why we share it with the peso.
